سه شنبه، 23 مهر 1398 21:59:12
آخرین اخبار

«مدل علامه طباطبائی» در راه جهانی شدن

دکتر رضامراد صحرایی در گفت‌و‌گو با خبرنگار عطنا اظهار داشت: دانشگاه علامه طباطبائی در ظرفیت یکساله خود فنون، شیوه‌ها و تکنیک‌های متعددی را تمرین کرده که به تدریج در آینده‌ای نزدیک، مدل آموزش زبان فارسی به سبک دانشگاه علامه طباطبائی را رسما در جهان معرفی می‌کنیم.

معاون آموزشی بنیاد سعدی ادامه داد: به نظر من دانشگاه علامه طباطبائی در دو بعد پیشرفت قابل توجهی دارد؛ یک بعد آن این است که دانشگاه ما از یک دهه پیش در سیر تکوینی قرار دارد و از سطح شهر درحال جمع‌آوری است و در پردیس مرکزی قرار می‌گیرد.

دکتر صحرایی خاطر نشان کرد: یکی از عواملی که ضامن پیشرفت است، انسجام درونی و آرامش فکری در کل مجموعه دانشگاه است. دلیل حساسیت محیط دانشگاه این است که هر دانشگاه یک ایران کوچک است. در ایران نیز، دانشگاه علامه طباطبائی به عنوان یک ایران متحد و منسجم دیده می‌شود.

وی تصریح کرد: من فکر می‌کنم اگر بخواهم تصویری از دانشگاه علامه نشان بدهم همان تصویری خواهد بود که از ایران نشان خواهم داد. اگر پردیس علامه را پایتخت دانشگاه در نظر بگیریم به اعتقاد من این اتحاد در دانشگاه وجود دارد. یکی از اقداماتی که در تمام دانشگاه‌های کشور و همینطور دانشگاه علامه رخ داده، بحث بین‌المللی‌ شدن آن است. به طور مشخص در حال حاضر، پیشانی حرکت به سمت بین‌المللی شدن در دانشگاه‌های ما، دانشگاه علامه طباطبائی است.

 

بین‌المللی شدن دانشگاه علامه، بین‌المللی شدن اندیشه‌های علامه طباطبائی است

این عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبائی به مقوله بین‌المللی شدن دانشگاه‌ها اشاره کرد و گفت: ما به بین‌المللی‌شدن نیاز مبرم داریم؛ بین‌المللی شدن دانشگاه علامه طباطبائی در اولین معنا بین‌المللی‌شدن اندیشه‌های علامه طباطبائی است. زمانی که صحبت از این موضوع می‌شود عده‌ای به آسیب‌های آن بیشتر از فرصت‌های آن نگاه می‌کنند. این سخیفانه‌ترین نگاه به مقوله بین‌المللی شدن دانشگاه است.

دکتر رضامراد صحرایی با اشاره به دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی افزود: دانشگاه علامه طباطبائی ذاتا پیشتاز برنامه‌های این چنینی است. گاهی اوقات در بدنه اجرایی استقبال کم و گاهی اوقات زیاد است. امروز از آن روزهای خوبی است که متن، ذات، توان و همه چیز دست به دست هم داده‌اند تا این برنامه‌های مفید در دانشگاه برگزار شود.

ایران، درآتش خاورمیانه، همچون گلستان ابراهیم است

وی در خصوص پایین بودن حجم تعداد فارسی‌آموزان اظهار داشت: با این نکته موافقم اما مهم این است که ما در مسیر پیشرفت هستیم و روز به روز از گذشته بهتر می‌شویم. اکنون ایران و فضای جهان یادآور اتفاقی است که برای حضرت ابراهیم افتاده است. خاورمیانه مصداق امروزی و نوین آتشی است که می‌خواستند حضرت ابراهیم را در آن بسوزانند ولی به اذن خدا این اتفاق نیفتاد. ایران اکنون این وضعیت را داراست.

معاون آموزشی بنیاد سعدی تاکید کرد: بیش از صد و پنجاه پایگاه نظامی در اطراف ایران مشغول فعالیت هستند ولی ایران در آرامش حضور دارد. بعضی از مخاطبان ما از سایرکشورها برایشان باورکردنی نیست که در ده کیلومتری نقاط مرزی ما اتفاقات وحشتناکی در حال رخ دادن است اما ایران در آرامش کامل است. در حال حاضر ایران نه تنها نقطه امن غرب آسیا بلکه نقطه امن جهان محسوب می‌شود.

دکتر صحرایی در خصوص میزان بودجه لازم برای برگزاری این دوره‌ها عنوان کرد: بودجه بنیاد سعدی به عنوان نهادی که متولی زبان فارسی در جهان است اصلا با هیچ موسسه‌ای در دنیا قابل قیاس نیست. من شخصا معتقدم که بسیاری از بودجه‌های ما در بعضی نهادها در حال هدر رفتن است. اگر ما همفکری، همگرایی و هم‌افزایی خود را بیشتر کنیم، با پول کم هم می‌توان کار بزرگ انجام داد. بودجه‌ای که توسط بنیاد سعدی در این راه گذاشته شده به اندازه هزینه یک مدرسه غیرانتفاعی است و به دنبال آن، این اتفاق بزرگ در حال رخ دادن است.

بنیاد سعدی؛ نمونه‌ای بی‌نظیر در مدیریت و هماهنگی

وی در ادامه خاطر نشان کرد: راز موفقیت، استفاده از ظرفیت‌های مفید کشور است. ما در بنیاد سعدی تلاش می‌کنیم ظرفیت‌ها را با هم همسو کنیم. مشکل کشور ما ابدا بودجه نیست؛ حتی امروز که در ناجوانمردانه‌ترین تحریم‌ها هستیم. مشکل کشور عدم هماهنگی و مدیریت به ویژه در این بخش هاست. بنیاد سعدی نمونه‌ای از یک هماهنگی مطلوب است که این کار بزرگ را با بودجه‌ای کم انجام می‌دهد.

معاون آموزشی بنیاد سعدی گفت: وضعیت بودجه دولت به طورکلی وضعیت خوبی نیست. در این وضعیت همه دستگاه‌هایی که از بودجه دولت تغذیه می‌کنند، بودجه کمتری را دریافت خواهند کرد ولی من معتقدم ما بیش از اینکه به دنبال دریافت بودجه جدید باشیم، باید به دنبال اثربخش کردن بودجه موجود باشیم.

رضامراد صحرایی تصریح کرد: ما ۱۲ گروه فارسی‌آموزی داریم چون گام اول برای برنامه‌ریزی درسی، کشف انگیزه و نیاز فارسی‌آموز است. ۱۸،۱۹ کشور درحال حاضر وجود دارند که زبان فارسی می‌آموزند تا با تاریخ پنجاه سال گذشته خود آشنا شوند؛ در واقع فارسی را با هدف آشنایی با تمدن ملت خود می‌آموزند. از جمله آن‌ها می‌توان به آسیای میانه، آسیای صغیر و کشورهای حوزه خلیج فارس اشاره کرد.

وی تاکید کرد: ما در گذشته‌ای نه چندان دور نصف جهان را مدیریت می‌کردیم و این توانایی در کشور ما وجود دارد. بنابراین ما باید بدانیم فارسی‌آموزان چرا فارسی می‌آموزند. ما بعد از انقلاب اسلامی یک ژانر خاصی از سینمای ایران را طراحی کردیم. این ژانر ضمن اینکه از ظرفیت‌های تکنولوژیک سینمای جهان بهره می‌گیرد، خود یک منشا فرهنگی تمدنی خاص دارد.

زبان فارسی از حیث دشواری در میانه زبان‌های دنیا است

این عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبائی در ادامه سخنانش اظهار داشت: ساختار زبان فارسی نسبت‌ به زبان‌های دیگر دشوارتر نیست؛ البته زبان‌ها در طیفی از ساده تا دشوار قرار می‌گیرند. زبان ما ۴ ویژگی دارد که جمع این ویژگی‌ها در هیچ یک از زبان‌های دنیا یافت نمی‌شود؛ مثلا زبان فارسی از راست نوشته می‌شود. کمتر از ۱۰ درصد از زبان‌های دنیا از راست نوشته می‌شوند. زبان ما دارای خط پیوسته است. زبان ما نقطه دارد؛ نقطه یک فرآیند پردازشی فوق‌العاده مهم است. خط زبان فارسی با ساختار آن به دلیل اینکه یک تغییر خط در طول تاریخ اتفاق افتاده، رابطه خاصی پیدا کرده است. جمع این ۴ ویژگی در هیچ‌کدام از زبان‌های دنیا نیست.

«مدل علامه طباطبائی» در راه جهانی شدن

صحرایی خاطر نشان کرد: بر این اساس زبان فارسی از حیث دشواری در میانه زبان‌های دنیا است. نکته بسیار مهم این است که ما تمرین می‌کنیم این زبان را آموزش دهیم تا شیوه آموزش سریع آن را پیدا کنیم. من معتقدم دانشگاه علامه طباطبائی در ظرفیت یکساله خود فنون، شیوه‌ها و تکنیک‌های متعددی را تمرین کرده که به تدریج در آینده‌ای نزدیک، مدل آموزش زبان فارسی به سبک دانشگاه علامه طباطبائی را رسما در جهان معرفی می‌کنیم.

لازم به ذکر است هشتاد و سومین دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی توسط بنیاد سعدی و دانشگاه علامه طباطبائی، از تاریخ ۱۲ مرداد تا ۸ شهریور سال جاری، با حضور بیش از ۲۰۰ فارسی‌آموز از ۴۱ کشور جهان در حال برگزاری است.

نظرات (0)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *