۰۶ دی ۱۳۹۹ ۱۳:۰۷
کد خبر: ۲۹۸۹۰۴
قطعی اینترنت

« آموزش آفلاین » بهتر از « آموزش آنلاین » است ، چراکه بحران کرونا و دور شدن دانشجویان از کلاس حضوری در کنار دسترسی نامناسب به اینترنت برگزاری کلاس‌های آنلاین را مشکل کرده است، قطع و وصلی صدا، عدم کیفیت تصویر، جابه‌جایی صدا و تصویر اجازه نمی‌دهد دانشجو کاملاً بتواند تلفظ کلمات و طرز ادای آنها را از استاد یاد بگیرد، به همین دلیل آموزش آفلاین که به صورت فیلم‌های آموزشی تهیه می‌شوند مناسب‌تر است.


به گزارش عطنا، وبینار بین‌المللی «پیامدهای شیوع بیماری کرونا بر آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان» به همت دانشگاه علامه‌طباطبایی با همکاری بنیاد سعدی (لینک) سه‌شنبه و چهارشنبه ۲۵ و ۲۶ آذر برگزار شد. در این وبینار استادانی از گرجستان، پاکستان، هندوستان، صربستان، قزاقستان، قرقیزستان، ازبکستان، آذربایجان، ترکیه، لبنان، تونس، کنیا، اسپانیا، بنگلادش، یمن، روسیه، عمان، مصر و عراق به بیان دیدگاه‌های خود پرداختند.



آموزش فرهنگ ایرانی در صربستان


در ادامه بخشی از سخنان دکتر سعید صفری، استاد زبان فارسی و فرهنگ ایرانی دانشگاه بلگراد صربستان را می‌خوانیم؛


«کشور صربستان در منطقه بالکان در جنوب شرقی اروپا قرار گرفته است، سابقه حکمرانی ترکان عثمانی در این منظقه به ۴۰۰ تا ۵۰۰ سال می‌رسد، به واسطه نفوذ ترکان عثمانی زبان و ادبیات فارسی در این منطقه گسترش یافته است. مرزهای غربی زبان و ادبیات فارسی در بالکان، صربستان، بوسنی و هرزگوین است و ما به نوعی مرزبان زبان فارسی هستیم.


آموزش زبان فارسی در کشور صربستان در دو بخش صورت می‌گیرد، بخشی مربوط به آموزش آزاد زبان فارسی، بخش دوم بخش دانشگاهی است، که دانشگاه بلگراد تنها دانشگاهی است که به صورت رسمی زبان فارسی را تدریس می‌کند و دروس زبان فارسی یکی از مهم‌ترین درس‌های دپارتمان شرق‌شناسی کردند. در این دانشگاه با آثار کلاسیک زبان فارسی از جمله خیام و شاهنامه فردوسی آغاز به آموزش زبان فارسی کردند.


در ابتدا ما ۱۱ دانشجو داشتیم اما در حال حاضر ۳۸۰ دانشجوی زبان فارسی داریم. با وجود قرنطینه و دور شدن دانشجویان از کلاس حضوری و دسترسی نامناسب آنها به اینترنت مشکلاتی در برگزاری کلاس‌های آنلاین داشتیم. یکی از راهکار‌های دانشگاه توصیه کرد استفاده از سیستم مدیریت آموزشی آنلاین مدل که تحت آن همۀ درس‌های آموزشی به آن مرتبط شدند.


نحوه ارزشیابی، به صورت حضوری است، وجود اختلال‌های اینترنتی و اختلال‌هایی در دسترسی همواره وجود دارد.آموزش زبان فارسی به صورت آنلاین چندان مفید و موثر نبوده و آموزش آنلاین نمی‌تواند پاسخگوی نیازهای ما باشد و آموزش آفلاین موثر‌تر است. مانند پادکست‌های آموزشی و فیلم‌ها».



ایران‌هراسی مهمترین مشکل آموزش زبان فارسی


همچنین دکتر منصف حامدی، استاد زبان فارسی دانشگاهای تونس، المنار، منوبه و کارتاژ در این وبینار گفت: «تدریس زبان فارسی در تونس بیش از ۶۰ سال است اما پس از انقلاب تونس تدریس زبان فارسی تعطیل شد و از سال ۲۰۰۷ پس از ها تدریس زبان فارسی در سه سطح آموزش داده می‌شود. مشکلات زبان فارسی فقط مربوط به کرونا نیست، مهم‌ترین مشکل آموزش زبان فارسی ایران‌هراسی و شیعه‌هراسی است.


با توجه به اینکه زبان فارسی از سال ۲۰۱۲ جزء دروس اختیاری دسته‌بندی شد، برخی از دانشگا‌ها تدریس دروس اختیاری را تعطیل کرده‌اند. تدریس مجازی زبان موفقیت‌آمیز نیست و دانشجویان تمایلی برای تحصیل با این روش ندارند مخصوصاً اگر درس اختیاری باشد. یک دوره یک ماهه و به‌صورت حضوری در بنیاد سعدی، انگیزه‌ای برای دانشجویان می‌شود.


تهیه فیلم‌های آموزشی چند دقیقه‌ای، برگزاری دوره‌های مهارت‌افزایی، تدریس زبان فارسی به عنوان کرسی در تشویق دانشجویان تاثیرگذار است. پس از شیوع کرونا تمام مراکز علمی، آموزشی، خصوصی و دولتی در تمام مقاطع تحصیلی تعطیل شد. بنیاد سعدی که ادوب کانکت را معرفی کرد که ویژگی مهم آن داشتن وایت‌برد مجازی است، با غیر حضوری شدن کلاس‌ها ما تسلطی کاملی بر نحوۀ انجام تکالیف دانشجویان و دانش آموزان نداریم».


خبرنگار: محدثه آقایی
ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* captcha:
* نظر:
پر بازدیدها
آخرین اخبار