چهارشنبه، 27 شهریور 1398 09:40:13
آخرین اخبار

آرشیو اخبار

دسته بندی فرهنگ و اندیشه

حال و هوای ایران به زبان یک اسپانیایی؛ می‌خواهم مثل بلبل فارسی صحبت کنم

از تمام تهران، میدان ولیعصر را بلد است. راس ساعت به محل قرار می‌رسد. هیجان و لبخند در چهره‌اش پیداست. به گرمی و با احترام سلام و احوالپرسی می‌کند و نشان می‌دهد با آداب معاشرت ایرانی کاملا آشناست. با او به یکی از خانه‌های قدیمی تهران که اکنون به کافه تبدیل شده است، می‌رویم.

گوگل به‌تازگی ادعا کرده ترجمۀ ماشینیِ جدیدش از ترجمۀ انسانی بهتر است؛ آیا گوگل بالاخره می‌تواند کاروبارِ مترجمان را کساد ‌کند؟

پیشرفت فناوری بسیاری از حرفه‌ها را محدود و بعضی را به‌کلی حذف کرده است. بسیاری از کارهایی که قبلاً انسان‌ها انجامشان می‌دادند، امروز، به‌وسیلۀ دستگاه‌های پیشرفته انجام می‌شود. اما آیا روزی خواهد رسید که ترجمۀ ماشینی به‌طور کامل جای ترجمۀ انسانی را بگیرد؟ شاید،!

محمدرضا مخبر دزفولی: رنسانس تمدنی ما هم از نظریه پردازی، نقد و مناظره می گذرد

دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی در نخستین اجلاس ملی کمیته‌های دستگاهی گفت: دانشگاه تنها دارالفنون نیست بلکه محل اندیشه‌ورزی است. پیشرفت ما نیاز به نظریه‌پردازی، نقد و اندیشه‌ورزی دارد، این مسئله بسیار دشوار است و ما احتیاج داریم زمینه‌ها و بسترها را فراهم کنیم.

قاسم پورحسن: دغدغه خواجه نظام الملک، وحدت سرزمینی است

استاد دانشگاه علامه طباطبائی گفت: دغدغه خواجه نظام وحدت سرزمینی است. به همین دلیل هر تحول، باور و هر فرقه ای که این وحدت سرزمین را به هم بریزد در دیدگاه او خروج حساب می شود.